L’oli d’oliva verge extra Baronia de Cabacés

Sembla que una de les preocupacions que genera el procediment de correcció de la grafia oficial del topònim de Cabassers (oficialment, encara, “Cabacés”) és l’impacte que pugui tenir sobre els interessos comercials de la cooperativa agrícola d’aquest municipi. Produeixen i comercialitzen un oli verge extra 100% arbequina sota la marca “Baronia de Cabacés”. Aquesta denominació és una marca comercial registrada, i ningú no li demana a la cooperativa que la modifiqui. Ningú no té cap legitimitat per a demanar a una empresa privada que faci res amb una marca comercial de la seva propietat, registrada a l’oficina de patents i marques. Tampoc no se li demana que modifiqui els noms de domini que permeten accedir al seu comerç en línia: coopcabaces.coop i baroniadecabaces.com. De fet, en cap moment ningú no ha demanat absolutament res a la cooperativa, ni ningú no li demanarà que faci cap canvi a les formes toponímiques que hi ha a la seva marca comercial i als seus noms de domini, perquè no tenen caràcter oficial. La sol·licitud de correcció de la grafia oficial del topònim de Cabassers s’adreça, exclusivament, a l’administració pública, i és a ella a la que es demana que compleixi les obligacions que sí que té en aquesta matèria.

Cabassers.org no té res a dir, ni pot dir res, sobre els usos que es facin de la toponímia en àmbits estrictament privats. Ni li hem dit mai a cap particular com ha d’escriure res, ni és assumpte nostre com escrigui res ningú fora dels àmbits oficials. Si que és el nostre dret, però, reclamar que l’administració pública, que som tots, faci les coses segons marca la seva pròpia legislació, i que oficialitzi les formes toponímiques correctes per als noms de lloc. Tal com no diem a ningú com ha d’escriure, tampoc no acceptem que l’administració ens faci usar una forma toponímica que no s’ajusta ni a dret ni a norma. I la nostra reclamació es redueix estrictament a l’àmbit oficial, com no pot ser d’altra manera.

Les grafies “Cabacés” i “Cabassers” ni ens agraden ni ens desagraden; simplement una és lingüísticament correcta i l’altra no. No és qüestió de gustos. No ens molesta que gent particular, o empreses, usin la forma “Cabacés”; no ens dediquem pas a anar corregint a ningú. Ara bé, tampoc no volem que l’administració ni ningú ens faci usar noms de lloc que no estan escrits segons la norma. Amb tot, i com que no ens obliga a res, trobem fins i tot positiu que la grafia “Cabacés” pervisqui a la marca de l’oli “Baronia de Cabacés”. Si algú hi posa sentiment a un assumpte que s’ha de regir exclusivament per la raó tindrà el recurs de veure la grafia que li agrada, si és que sigui qüestió de gustos, als productes de la cooperativa. De fet, consumim aquest oli, i no l’hem rebutjat pas perquè a la marca hi digui “Cabacés”; el fem anar perquè és bo, i el continuarem fent anar mentre sigui bo.

Corregir la grafia oficial per la normativa, “Cabassers”, i tenir la forma “Cabacés” a la marca de l’oli és una manera de coexistència de les dues grafies del topònim que pot acontentar a tothom, ja que d’aquesta manera ni una es perd, ni a ningú no se l’obliga a fer anar una forma oficial que no compleix les normes de l’idioma.

image_pdfPDFimage_printImpressió