
Campanya ciutadana per la correcció de la toponímia deturpada
A tot arreu on hi veieu usar topònims deturpats escriviu-hi demanant l’ús dels correctes, fent constar la incultura que demostren i el mal efecte que fan noms de lloc plens de faltes ortogràfiques.
A les xarxes, contesteu les publicacions que usin toponímia deturpada, rectificant-les.
Als negocis, demaneu el full de reclamacions i feu-hi constar la vulneració dels drets lingüístics que suposa l’ús de toponímia intencionadament mal escrita.
Defensem el català davant un Govern covard i uns Ajuntaments irresponsables!
Llista dels topònims deturpats, la seva forma correcta i els responsables de mantenir-los mal escrits:
Cabacés – Cabassers
Ajuntament de “Cabacés”
aj.cabaces@altanet.org
Capdella – Cabdella
Ajuntament de la Torre de “Capdella”
ajuntament@torrecapdella.dll.net
Capmany – Campmany
Ajuntament de “Capmany”
ajuntament@capmany.cat
Figaró-Montmany – el Figueró i Montmany
Ajuntament del “Figaró-Montmany”
figaro@figaro-montmany.cat
Forallac – Vulpellac, Fonteta i Peratallada
Ajuntament de “Forallac”
ajuntament@forallac.cat
Lladó – Lledó d’Empordà
Ajuntament de “Lladó”
ajuntament@llado.cat
Massanes – Maçanes
Ajuntament de “Massanes”
ajuntament@massanes.cat
Navàs – Navars
Ajuntament de Navàs
navas@navas.cat
Rialp – Rialb
Ajuntament de “Rialp”
ajuntament@rialp.cat
la Torre de Capdella – la Torre de Cabdella
Ajuntament de la Torre de “Capdella”
ajuntament@torrecapdella.dll.net
Torrelavit – Terrassola i Lavit
Ajuntament de “Torrelavit”
torrelavit@torrelavit.cat
Tuixent – Tuixén
Ajuntament de Josa i “Tuixent”
ajuntament@tuixent.ddl.net