Demanem al Departament de la Presidència els informes jurídics i la base legal de la toponíma oficial no normativa

Hem formulat una sol·licitud d’accés a la informació pública al Departament de la Presidència en aquests termes:

La fitxa 6625/4 d’Optimot, el servei de consultes lingüístiques del Departament de Política Lingüística, diu que «A Catalunya hi ha nou noms de municipis que presenten una denominació que no segueix la normativa lingüística de l’Institut d’Estudis Catalans o la tradició toponomàstica, però, en canvi, té caràcter oficial. Es pot consultar en aquest enllaç:

https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?action=Principal&method=detall&input_cercar=top%F2nims+oficials+no+normatius+&numPagina=1&database=FITXES_PUB&idFont=14649&idHit=14649&tipusFont=Fitxes+de+l%27Optimot&numeroResultat=1&databases_avansada=&categories_avansada=&clickLink=detall&titol=Top%F2nims+oficials+no+normatius&tematica=&tipusCerca=cerca.fitxes

El 17/07/2025 el Director General d’Administració Local, Sr. Francisco José Belver Vallès, em va adreçar un escrit, per indicació del Conseller de la Presidència, on manifestava que «s’ha de posar de manifest que en el cas de les denominacions de topònims a les que fa esment en el seu escrit, no ens trobem davant topònims il·legals per contradir l’article 18.1 de la Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística, sinó que es tracta de topònims oficials no normatius, que malgrat no seguir la normativa lingüística de l’Institut d’Estudis Catalans o la tradició toponomàstica tenen caràcter oficial.» S’adjunta còpia d’aquest escrit.

Tanmateix, l’article 18.1 de la Llei 1/1998, de 7 de gener, de Política Lingüística, determina que «Els topònims de Catalunya tenen com a única forma oficial la catalana, d’acord amb la normativa lingüística de l’Institut d’Estudis Catalans, excepte els de la Vall d’Aran, que tenen l’aranesa».

Segons la llei citada els topònims només són oficials si són normatius, i en canvi tant Optimot com el Director General d’Administració Local parlen de “topònims oficials no normatius”, la qual cosa sembla un oxímoron jurídic, perquè la llei estableix que per a ser oficial un topònim s’ha d’escriure segons la normativa lingüística de l’IEC; és a dir, ha de ser normatiu.

Atesa la contradicció existent entre l’article 18.1 de la Llei 1/1998 -que vincula l’oficialitat exclusivament a la normativa de l’IEC- i l’afirmació del Director General d’Administració Local, que reconeix l’oficialitat de formes no normatives, sol·licito:

1. Còpia dels informes jurídics o dictàmens que serveixen de base legal per a la creació o el manteniment de la categoria jurídica de “topònim oficial no normatiu”.

2. Identificació del precepte legal concret (article i llei) que, per sobre de l’art. 18.1 de la Llei 1/1998, permeti que una grafia que incompleix la normativa lingüística de l’IEC pugui mantenir el caràcter d’oficial en el Registre del sector públic local de Catalunya.

image_pdfPDFimage_printImpressió