Llegim amb disgust a la premsa que la candidatura d’independents que Junts presenta a Rialb s’anomena “Junts per Rialp”. Rialp és una grafia prenormativa del topònim Rialb, imposada pel franquisme el 1938. Recentment, el Senat va requerir a aquell ajuntament, presidit per la mateixa persona que encapçala aquesta llista, que complís la Llei 20/2022, de Memòria Democràtica, i que retirés el topònim franquista Rialp per a substituir-lo per la forma aprovada per la Generalitat republicana i l’IEC el 1933, Rialb. L’Ajuntament de Rialb va considerar “absurda” la reclamació que li va fer el Senat perquè retirés rèmores de la dictadura.
Que el municipi de Rialb s’anomeni encara oficialment Rialp i que el seu ajuntament es negui rotundament a corregir el topònim també vulnera l’article 18.1 de la Llei 1/1998, de Política Lingüística.
Aquestes mancances democràtiques per part de l’Ajuntament de Rialb, negant-se a complir la legislació lingüística i la de memòria democràtica, són molt greus. El candidat que es presenta per Junts és el mateix batlle que fins ara s’ha negat a corregir i que l’agost de 2022 va arribar a declarar a El Punt Avui que “ni que ens ho demanés la Generalitat no canviaríem el topònim”. Per això hem demanat a Junts que exerceixi la seva potestat política i que exigeixi a la llista que es presenta a Rialb sota les seves sigles que se sotmeti plenament a la legislació vigent, i que es comprometi a corregir el topònim oficial del municipi, suprimint la grafia d’imposició franquista Rialp (justificada amb pseudociència) per la normativa Rialb.
Si aquesta candidatura es compromet de forma inequívoca i pública amb la correcció toponímica, cabassers.org li donarà suport sense reserves, com fem amb totes les altres llistes que assumeixen corregir el problema de la toponímia oficial no normativa.
Actualització 14/04/2023:Reclamació feta sense raó i per no haver sabut veure que la informació sol·licitada ja havia estat facilitada anteriorment, el 23/01/2023, adjuntada amb la Resolució que aprovava la sol·licitud [més informació].
El 23 de desembre de 2022 vam sol·licitar a la Direcció General d’Administració Local còpia de l’expedient de canvi de nom de Torrefeta i Florejacs. El 23/01/2023 una Resolució del Director General d’Administració Local estimava la sol·licitud en aquests termes:
Estimar parcialment la sol·licitud d’accés a informació pública presentada en data 23/12/2022 per la persona sol·licitant.
Subministrar la informació en el format que es va demanar que consta a l’annex d’aquesta resolució.
El 23/03/2023, davant el fet que l’administració encara no havia complert el que va resoldre i no havia facilitat la informació sol·licitada, la vam reclamar davant de la mateixa Direcció General d’Administració Local. Havent-hi, tot i així, manca de resposta, el 06/04/2023 vam presentar una queixa al Síndic de Greuges per l’incompliment de la resolució del 23/01/2023 que aprovava facilitar la informació sol·licitada el 23/12/2022.
Atenent al fet que el termini per a reclamar davant de la Comissió de Garantia del Dret d’Accés a la Informació Pública havia caducat el 23/02/2023 (caduca passat el termini d’un mes des que s’ha esgotat el termini de 30 dies per fer efectiu el lliurament material de la informació), el 6 d’abril de 2023 presentem una nova sol·licitud demanant la mateixa informació ja sol·licitada anteriorment, a l’empara de la Llei 19/2014, del 29 de desembre, de transparència, accés a la informació pública i bon govern.
Al municipi de la Pobla de Massaluca hi ha vint-i-nou tapes de claveguera amb la toponímia franquista del municipi inscrita, “Pobla de Masaluca”.
Això contravé els següents FONAMENTS DE DRET:
a) L’art. 35.2 de la Llei 20/2022, de 19 d’octubre, de Memòria Democràtica, il·legalitza la simbologia franquista, inclosos els topònims relacionats amb la dictadura.
b) L’art. 3.6 reconeix la comunitat, la cultura i la llengua catalanes com a víctimes del franquisme.
c) L’art. 4.4 reconeix la política de repressió i persecució contra la llengua i la cultura catalanes durant la guerra civil i la dictadura.
d) L’art. 30.1 diu que les víctimes definides per aquesta llei tenen dret al reconeixement i a la reparació integral, en les dimensions individuals i col·lectiva, i el 30.1 que l’Administració General de l’Estat desenvoluparà un conjunt de mesures de restitució, rehabilitació i satisfacció, orientades al restabliment dels drets de les víctimes en les seves dimensions individuals i col·lectiva.
Cal entendre, doncs, que les tapes de claveguera de la Pobla de Massaluca amb la toponímia franquista del municipi vulneren l’art. 35.2 de la Llei 20/2022, a la vegada que són una expressió i producte de la repressió que patí la llengua catalana, reconeguda a l’art. 4.4. La llengua, la cultura i la comunitat catalanes, reconegudes com a víctimes del franquisme per l’art. 3.6, tenen dret a la restitució, rehabilitació i satisfacció orientades als restabliments dels seus drets que reconeix l’art. 30. Per tant, no és procedent que les tapes amb aquesta toponímia inscrita hagin de continuar a l’espai públic, ja que refereixen a la dictadura i a la seva repressió lingüística i cultural.
En aquest sentit, el Cens de Simbologia Franquista de Memorial Democràtic ja inclou peces d’aquest estil, amb la toponímia franquista inscrita de diversos municipis.
Per això hem sol·licitat que s’incloguin al Cens de Simbologia Franquista de Memorial Democràtic vint-i-nou tapes de claveguera del municipi de la Pobla de Massaluca:
Transcripció: POBLA DE MASALUCA ALCANTARILLADO
Carrer de les Eres 41°10’58.4″N+0°21’14.1″ECarrer Terra Alta 41°10’58.3″N+0°21’15.3″ECarrer Terra Alta 41°10’59.0″N+0°21’15.0″ECarrer Terra Alta 41°11’00.3″N+0°21’15.0″ECarrer Terra Alta 41°11’00.2″N+0°21’15.1″ECarrer de Faió 41°10’59.0″N+0°21’16.1″EPlaça Replaceta 41°10’52.1″N+0°21’13.9″EPlaça Replaceta 41°10’51.8″N+0°21’13.8″EPlaça Replaceta 41°10’51.8″N+0°21’13.8″EPlaça Replaceta 41°10’51.7″N+0°21’13.8″ECarrer de la Pilota 41°10’51.3″N+0°21’13.6″ECarrer de la Pilota 41°10’50.8″N+0°21’13.5″ECarrer de la Pilota 41°10’50.0″N+0°21’13.8″ECarrer Major 41°10’49.2″N+0°21’13.0″ECarrer Major 41°10’49.2″N+0°21’13.0″ECarrer Major 41°10’49.8″N+0°21’12.1″ECarrer Major 41°10’50.3″N+0°21’11.5″ECarrer Major 41°10’50.9″N+0°21’10.9″ECarrer Major 41°10’51.5″N+0°21’10.1″ECarrer Nou 41°10’51.6″N+0°21’09.8″ECarrer Nou 41°10’51.5″N+0°21’10.3″ECarrer Nou 41°10’51.7″N+0°21’09.9″ECarrer Nou 41°10’51.5″N+0°21’11.8″ECarrer Major 41°10’48.0″N+0°21’14.2″ECarrer de la Murada 41°10’45.0″N+0°21’13.1″ECarrer de la BassaCarrer de la Bassa 41°10’42.1″N+0°21’12.8″ECarrer del Colomer 41°10’57.5″N+0°21’11.8″ECarrer del Nord 41°10’57.4″N+0°21’12.2″E
Al municipi de Riba-roja d’Ebre hi ha cinquanta-vuit tapes de claveguera amb la toponímia franquista del municipi inscrita, “Ribarroja de Ebro”.
Això contravé els següents FONAMENTS DE DRET:
a) L’art. 35.2 de la Llei 20/2022, de 19 d’octubre, de Memòria Democràtica, il·legalitza la simbologia franquista, inclosos els topònims relacionats amb la dictadura.
b) L’art. 3.6 reconeix la comunitat, la cultura i la llengua catalanes com a víctimes del franquisme.
c) L’art. 4.4 reconeix la política de repressió i persecució contra la llengua i la cultura catalanes durant la guerra civil i la dictadura.
d) L’art. 30.1 diu que les víctimes definides per aquesta llei tenen dret al reconeixement i a la reparació integral, en les dimensions individuals i col·lectiva, i el 30.1 que l’Administració General de l’Estat desenvoluparà un conjunt de mesures de restitució, rehabilitació i satisfacció, orientades al restabliment dels drets de les víctimes en les seves dimensions individuals i col·lectiva.
Cal entendre, doncs, que les tapes de claveguera de Riba-roja d’Ebre amb la toponímia franquista del municipi vulneren l’art. 35.2 de la Llei 20/2022, a la vegada que són una expressió i producte de la repressió que patí la llengua catalana, reconeguda a l’art. 4.4. La llengua, la cultura i la comunitat catalanes, reconegudes com a víctimes del franquisme per l’art. 3.6, tenen dret a la restitució, rehabilitació i satisfacció orientades als restabliments dels seus drets que reconeix l’art. 30. Per tant, no és procedent que les tapes amb aquesta toponímia inscrita hagin de continuar a l’espai públic, ja que refereixen a la dictadura i a la seva repressió lingüística i cultural.
En aquest sentit, el Cens de Simbologia Franquista de Memorial Democràtic ja inclou peces d’aquest estil, amb la toponímia franquista inscrita de diversos municipis.
Per això hem sol·licitat que s’incloguin al Cens de Simbologia Franquista de Memorial Democràtic cinquanta-vuit tapes de claveguera del municipi de Riba-roja d’Ebre:
Carrer Major 41°14’58.8″N+0°29’20.1″ECarrer Major 41°14’59.0″N+0°29’19.7″ECarrer Major 41°14’59.5″N+0°29’19.5″ECarrer Major 41°15’01.0″N+0°29’17.4″ECarrer Sant Antoni 41°15’01.9″N+0°29’16.3″ECarrer Major 41°15’02.2″N+0°29’15.0″E Carrer Major 41°15’02.4″N+0°29’14.9″ECarrer Major 41°15’02.7″N+0°29’13.7″ECarrer Major 41°15’02.6″N+0°29’13.6″ECarrer Major 41°15’02.7″N+0°29’11.8″ECarrer Triangle 41°15’03.7″N+0°29’09.9″ECarrer Triangle 41°15’03.6″N+0°29’09.9″ECarrer Major 41°15’03.9″N+0°29’10.0″EPlaça Església 41°15’05.1″N+0°29’08.4″EPlaça Mercat 41°15’06.3″N+0°29’09.3″EPlaça Mercat 41°15’06.3″N+0°29’09.3″ECarrer Casetes 41°15’04.5″N+0°29’18.3″ECarrer Sant Bartomeu 41°15’04.9″N+0°29’11.6″ECarrer Sant Bartomeu 41°15’04.9″N+0°29’11.6″ECarrer Sant Bartomeu 41°15’04.8″N+0°29’11.6″ECarrer de la Palla 41°15’01.6″N+0°29’03.3″ECarrer Sant Bartomeu 41°15’03.3″N+0°29’15.4″E
Transcripció: RIBARROJA DE EBRO ALCANTARILLADO
Plaça Mercat 41°15’06.5″N+0°29’08.9″ECarrer Orient 41°15’08.1″N+0°29’12.3″ECarrer Casetes 41°15’04.6″N+0°29’18.0″ECarrer Casetes 41°15’05.0″N+0°29’16.5″EPlaça Cervantes 41°15’05.9″N+0°29’14.9″ECarrer Portal 41°15’03.0″N+0°29’05.8″ECarrer Garites 41°15’01.0″N+0°29’04.1″ECarrer Garites 41°15’01.7″N+0°29’06.0″ECarrer Garites 41°15’02.0″N+0°29’07.7″ECarrer Xiprers 41°15’01.4″N+0°29’10.4″ECarrer Castell 41°15’04.9″N+0°29’04.9″ECarrer Castell 41°15’04.6″N+0°29’04.9″ECarrer del Castell 41°15’04.5″N+0°29’04.9″E
Transcripció: RIBARROJA DE EBRO ALCANTARILLADO
Carrer Ebre 41°15’08.3″N+0°29’08.9″ECarrer Sant Baromeu 41°15’03.4″N+0°29’15.4″E
Transcripció: RIBARROJA DE EBRO ALCANTARILLADO
Carrer Ebre 41°15’08.5″N+0°29’08.4″E
Transcripció: RIBARROJA DE EBRO AGUAS
Carrer Major 41°15’01.2″N 0°29’17.2″ECarrer l’Església 41°15’05.6″N+0°29’07.5″ECarrer Pedrera 41°15’08.7″N+0°29’08.4″E
Transcripció: RIBARROJA DE EBRO AGUAS
Carrer Sant Bartomeu 41°15’02.7″N+0°29’15.9″E
Transcripció: RIBARROJA DE EBRO ALCANTARILLADO
Carrer de la Palla 41°15’02.7″N+0°29’06.9″ECarrer Portal 41°15’03.0″N+0°29’05.9″E
Transcripció: RIBARROJA DE EBRO
Carrer de la Palla 41°15’02.1″N+0°29’04.5″E
Transcripció: RIBARROJA DE EBRO
Carrer de la Palla 41°15’01.2″N+0°29’02.3″ECarrer Castell 41°15’05.7″N+0°29’05.4″E
El BOGC 119, de 14.11.1933, oficialitzava la grafia Cabassers per al municipi que avui en dia té el nom oficial de Cabacés.
La dictadura franquista va derogar la legalitat republicana i va imposar la forma prenormativa “Cabacés” a aquest nom de lloc, fins que el 1983 la Generalitat oficialitzà un altre cop la forma correcta, Cabassers, al DOGC 303, d’11.03.1983. Això es va fer per la disposició transitòria de la llei 12/1982, que deia que “Mentre no en serà aprovat definitivament el canvi, els municipis conservaran el nom actual, per bé que en la seva expressió catalana·. En lloc d’aprovar el canvi definitivament, l’Ajuntament de Cabacés va sol·licitar que es tornés a oficialitzar la grafia franquista, cosa que aconseguí, i el DOCG 1101 de 02.02.1989 tornava a oficialitzar la forma “Cabacés”, contra el criteri de l’IEC. La il·legitimitat de la imposició franquista no té cap mena d’interrupció, ja que de 1939 a l’actualitat l’Ajuntament de Cabacés no ha aprovat mai cap resolució recuperant la grafia catalana del topònim.
Al municipi de Cabacés hi ha sis tapes de claveguera, d’època de la dictadura, amb la toponímia franquista del municipi inscrita.
FONAMENTS DE DRET:
1- L’art. 35.2 de la Llei 20/2022, de 19 d’octubre, de Memòria Democràtica, il·legalitza la simbologia franquista, inclosos els topònims relacionats amb la dictadura.
2- L’art. 3.6 reconeix la comunitat, la cultura i la llengua catalanes com a víctimes del franquisme.
3- L’art. 4.4 reconeix la política de repressió i persecució contra la llengua i la cultura catalanes durant la guerra civil i la dictadura.
4- L’art. 30.1 diu que les víctimes definides per aquesta llei tenen dret al reconeixement i a la reparació integral, en les dimensions individuals i col·lectiva, i el 30.1 que l’Administració General de l’Estat desenvoluparà un conjunt de mesures de restitució, rehabilitació i satisfacció, orientades al restabliment dels drets de les víctimes en les seves dimensions individuals i col·lectiva.
Cal entendre, doncs, que les tapes de claveguera de Cabacés amb la toponímia franquista del municipi vulneren l’art. 35.2 de la Llei 20/2022, a la vegada que són una expressió i producte de la repressió que patí la llengua catalana, reconeguda a l’art. 4.4. La llengua, la cultura i la comunitat catalanes, reconegudes com a víctimes del franquisme per l’art. 3.6, tenen dret a la restitució, rehabilitació i satisfacció orientades als restabliments dels seus drets que reconeix l’art. 30. Per tant, no és procedent que les tapes amb aquesta toponímia inscrita hagin de continuar a l’espai públic, ja que refereixen a la dictadura i a la seva repressió lingüística i cultural.
En aquest sentit, el Cens de Simbologia Franquista de Memorial Democràtic ja inclou peces d’aquest estil, amb la toponímia franquista inscrita de Marsá (Marçà), Molá (el Molar) i Vilella Baja (la Vilella Baixa):
Pel que fa al topònim “Cabacés”, l’agència EFE va publicar el 6 de novembre de 2022 una informació titulada “Los últimos pueblos de España con nombres franquistas” que la inclou entre els topònims de la dictadura que fa retirar la Llei 20/2022, de 19 d’octubre, de Memòria Democràtica:
Per tot això, el 23 de febrer de 2023 vam sol·licitar a la Direcció General de Memòria Democràtica el que s’incloguin al Cens de Simbologia Franquista de Memorial Democràtic sis tapes de claveguera del municpi de Cabacés. L’agost de 2022 es van negar arbitràriament a incloure aquestes peces al cens, motiu pel qual s’ha tramitat novament la sol·licitud.
Al municipi de Maials hi ha una tapa de claveguera amb la toponímia franquista del municipi inscrita, “Mayals”.
Això contravé els següents FONAMENTS DE DRET:
a) L’art. 35.2 de la Llei 20/2022, de 19 d’octubre, de Memòria Democràtica, il·legalitza la simbologia franquista, inclosos els topònims relacionats amb la dictadura.
b) L’art. 3.6 reconeix la comunitat, la cultura i la llengua catalanes com a víctimes del franquisme.
c) L’art. 4.4 reconeix la política de repressió i persecució contra la llengua i la cultura catalanes durant la guerra civil i la dictadura.
d) L’art. 30.1 diu que les víctimes definides per aquesta llei tenen dret al reconeixement i a la reparació integral, en les dimensions individuals i col·lectiva, i el 30.1 que l’Administració General de l’Estat desenvoluparà un conjunt de mesures de restitució, rehabilitació i satisfacció, orientades al restabliment dels drets de les víctimes en les seves dimensions individuals i col·lectiva.
Cal entendre, doncs, que la tapa de claveguera de Maials amb la toponímia franquista del municipi vulnera l’art. 35.2 de la Llei 20/2022, a la vegada que és una expressió i producte de la repressió que patí la llengua catalana, reconeguda a l’art. 4.4. La llengua, la cultura i la comunitat catalanes, reconegudes com a víctimes del franquisme per l’art. 3.6, tenen dret a la restitució, rehabilitació i satisfacció orientades als restabliments dels seus drets que reconeix l’art. 30. Per tant, no és procedent que les tapes amb aquesta toponímia inscrita hagin de continuar a l’espai públic, ja que refereixen a la dictadura i a la seva repressió lingüística i cultural.
En aquest sentit, el Cens de Simbologia Franquista de Memorial Democràtic ja inclou peces d’aquest estil, amb la toponímia franquista inscrita de diversos municipis.
Per això hem sol·licitat que s’inclogui al Cens de Simbologia Franquista de Memorial Democràtic una tapa de claveguera del municipi de Maials:
Carrer de la Barceloneta, 22
Cal destacar que totes les altres tapes que incorporaven la toponímia franquista del municipi van ser obliterades a radial, com es pot veure en aquests exemples: